みなさんこんにちは。
台中は台風が直撃で、29日は会社や学校が台風休みになりました。
今回の台風は結構大きく、木々が倒れ、停電も起きています。
外出は控えたほうがよさそうです。
今年もバーベキュー会をやりました
台湾では農暦8月15日は「中秋節」でお休みです。今年は週末と重なって3連休になりました。
本来なら月見をして月餅や柚子を食べる習慣があるのですが、なぜが現在はバーベキューが主流になっています。先週くらいからみなさん家の外や路上でバーベキューをしています。
今年も我が家に友人を呼んでバーベキュー会を開くことにしました。
この日は朝から市場で食料を購入。
お肉屋さんはとても忙しそうでした。この時期は肉の需要が上がりますからね。
バーベキューといえばマコモダケ(茭白筍)ですよね。
牡蠣もよく売れていました。
今回は助っ人が来てくれたので助かりました。
実は彼女の体調が今年はあまり良くなかったので、食事会を中止にしようか考えていたのですが、彼らが助けてくれたので食事会を開くことが出来ました。
バーベキュー好きな台湾人は火をおこすのが手慣れている。
今年も一体何人来るのか分からなかったので、すぐに食事ができるようにカレーとスープを用意しました。
夕方5時過ぎにはもう焼き始めていました。
お肉の他にエビや牡蠣などみんなで仲良く焼きました。
今回は総勢20数人が集まり、10カ国の人達が集まってくれました。
なぜか炭を顔に塗られた・・・
台風が近づいていたせいか、空が荒れていましたが、時折美しい月が顔を出してくれました。
今年は台風の影響で天候を心配していましたが、無事食事会を終わらせることができてよかったです。
毎年、色々な国の友人が我が家を訪れてくれて盛り上げてくれます。おかげで楽しくバーベキューを楽しめました。みんなありがとう!
来年もぜひ開催したいと思います。大家好
台中今天29日是颱風假,這次的颱風風很大,我家附近的樹木都吹倒了,電線也斷掉到處都是停電,大家盡量不要出去喔。
今年也舉行烤肉聚餐
農曆8月15日是中秋節,今年的中秋節和週末連續成3天的連休
我以前在學校學台灣歷史時,中秋節就是一面欣賞月亮一面吃月餅或柚子享受中秋的季節,卻目前台灣的習慣就是大家在路上擺桌子烤肉吃吃喝喝的季節,怎麼會這樣子呢?
因此我們家也按照台灣人的習俗,邀請外國朋友來我家一起烤肉
烤肉當天早上我們去菜市場買食材
豬肉店生意太好了
大家都買茭白筍
牡蠣也買了
因為今年我女友的身體狀況不太好,因此我們打算今年的聚餐要取消,但朋友們來我們家幫忙準備烤肉,感謝他們的幫忙
台灣人比日本人準備烤肉很順手
因為今年我們不知道到底幾個人來我們家,所以我們準備咖喱飯和雞肉湯
大家肚子太餓了,5點半就開始烤肉
烤豬肉,雞肉,海鮮類和蔬菜
今年總共二十幾個人來我們家,十個國家的人一起享受烤肉
為什麼我的臉這麼黑?
因為颱風接近的關係天氣不太好,但有時候看到月亮真漂亮!
今年的中秋颱風接近台灣,我擔心影響到烤肉聚餐,但大家都來我們家一起享受烤肉,感謝大家來我們家!我想明年也要開烤肉聚餐,大家歡迎來我們家一起烤肉吧!